Tornar a la Rèire-Pagina

Televista F3 Sud

Cap a la Dintrada del Siti ? Vers la page d'accueil Française ?
-

En
Occitan

Lo Program

F 3 Lengadòc / Miègjorn-Pirinèus
Dissabte lo 9 de Decembre de 2000 Dimenge lo 10 de Decembre de 2000
Dissabte lo 16 de Decembre de 2000 Dimenge lo 17 de Decembre de 2000
Telessonar ?

Las Nòvas

Dissabte lo 9 de Decembre de 2000

6 Or 55 Vèspre Las Nòvas Occitanas Occitan Sotescrich en Francés 6 minutas
--

Lo Magazine

Dimenge lo 10 de Decembre de 2000

11 Or 44 Matin Emetuda en Occitan. Occitan 20 minutas
MEMÒRIA : « Aigardent »
Sur la commune de Saint André, à côté d’Embrun (05), se trouvent les celliers de Crevoux. Ici, on commence par faire du vin au mois d’octobre, puis vient le temps de « l’aigardent ». Beaucoup de vignerons amènent « La racha » (le marc) pour distiller la précieuse eau-de-vie.
CURA-TOPINA : « Aurelhetas »
Voici une recette bien connue : celle de l’oreillette. Simple ? Pas tant que ça... Henriette Ghilhèm tient ce savoir-faire de sa mère et de sa grand mère. Elle nous livre son secret et pour cela, elle a même écrit un livre de recettes tout en occitan.
CURA-TOPINA : « La sèrp »
Rien de venimeux dans la « Sèrp » (serpent), bien au contraire ! Cette recette qui se retrouve dans les repas traditionnels de fête en Rouergue est en fait une version déclinée du pastis. Réalisé avec des pommes, il est cependant différent dans sa consistance de ce qui se pratique en Quercy.
PESCALUNA : « Batèu descobèrta »
Quelques écoliers du collège occitan Léon Cordes découvrent la nouvelle Bibliothèque Municipale Centrale de Montpellier qui a ouvert ses portes fin octobre. On navigue, on surfe, enfin... on découvre ce bateau, véritable croisière du savoir et du rêve.

Cap de Pagina

Las Nòvas

Dissabte lo 16 de Decembre de 2000

6 Or 55 Vèspre Las Nòvas Occitanas Occitan Sotescrich en Francés 6 minutas

-

Lo Magazine

Dimenge lo 17 de Decembre de 2000

11 Or 44 Matin En Occitan Occitan 20 minutas
Porgit per Pichonet e la còla tota de « Viure al país »
Dernière émission de l’année, Viure al país fait la fête. C’est le grand retour de Pichonet, la marionnette préférée des enfants. Mais Pichonet n’est pas seul. Tous les rédacteurs de l’émission viendront présenter leurs sujets sous forme de cadeaux pour les «pescalunas»...
PESCALUNA : « La clamosa »
Les élèves de quatrième du collège des Aiguerelles racontent la légende de « Clamouse » et découvrent en même temps cette magnifique grotte ouverte au public en 1964 et située près de Saint-Guilhem le Désert.
PESCALUNA: « Bennoz dit » « Merci à toi »
Pierre Brun a traduit en occitan ce magnifique poème breton d’Anjela Duval. Aux rythmes des éléments, des saisons et travaux des champs, des tableaux s’animent et se métamorphosent... Ce film d’animation primé au festival du cinéma de Douarnenez sert à merveille le texte d’Anjela Duval.
PESCALUNA: « Devinhòlas »
A l’occasion de Noël, il n’est pas inutile de se remémorer les devinettes et comptines que l’on disait aux petits enfants.
PESCALUNA: « Peir e los lops »
Peir est un collégien heureux. Il vient de jouer dans le film du réalisateur Christian Gans « Le Pacte des Loups ». Choisi parce qu’il parlait occitan, Peir a ainsi pu côtoyer Samuel Le Bihan dans cette superproduction américaine tournée en Dordogne. Certainement qu’à Maubourguet (65) on attendra avec impatience la sortie de ce remake de « La bête du Gévaudan »...
PESCALUNA: « De maire en filha »
La musique populaire n’est pas faite de notes mais de visages, de sensations. C’est un art oral, un art de passages ». Cette citation du duo vocal « De Maire en Filha » résume bien l’esprit qui souffle sur ces deux voix. La mère et la fille chantent ensemble et leur complicité n’est plus à établir dans leurs chants archaïques et sacrés d’occitanie.

Cap de Pagina

Entresenhas

-Tel: 05 62 23 97 97

Tornar a la Rèire-Pagina

-

Je suis trop petite, cliquez en haut !

Sus CiutatCity podètz ja, comandar de libres e d'autras causas al Mercat de CiutatCity, per viure del Biais Occitan en Occitania, far la fèsta e saber ont sortir, conéisser lo Novelum del siti e d'Occitania, e perqué pas, aprene l'Occitan de la Vila e de l'Avenidor ? Rejonhètz la vòstra cultura e juntatz-nos per fargar los medis necites per vos, los vòstres e l'Avenidor.

Je suis trop petite, cliquez en haut !

Escrivètz nos

Send us a message, if you are involved in Occitan Culture, if you like this presentation, and give us your point of view about it, at our e-mail.